Web  收录于 VXNA 的 1 个网站
212 篇文章 feed address
 theowenyoung 最近的时间轴更新
theowenyoung

theowenyoung

V2EX 第 511053 号会员,加入于 2020-10-03 21:38:45 +08:00
根据 theowenyoung 的设置,主题列表被隐藏
二手交易 相关的信息,包括已关闭的交易,不会被隐藏
theowenyoung 最近回复了
215 天前
回复了 user23125 创建的主题 VXNA 这是 V2EX 即将推出的新功能吗?
RSS 地址: https://www.owenyoung.com/atom.xml

很惊艳的联动,这件事很适合 V 站做~
@SingeeKing 嗯~ 这可能是一个未来的解决方向,虽然会牺牲一点便利(每次登录都需要输入一次用于加密的密钥)。我先记下来。
@WizardLeo 谢谢。 说实话,我们自己已经忘记了这个特殊逻辑存在。保留类似的特殊逻辑对我们的维护要求会比较高,更容易让我们在实现各种特性的时候考虑不周导致类似的误解。

另外就是,我们还提供了通过 Google Drive 进行同步的方式,所有用户都可以用 Google Drive 来同步设置。
@ThinkStu

不知道是不是我在 #87 没表达清楚,您提到的问题,的确是我们界面上的一个 Bug ,对此的修复并不是制裁用户呀。
@ThinkStu

您可以看下上面的第 4 点,对于不拥有此权益的老用户,服务端已清空了这些用户的插件设置数据,后续也不会再有任何地方能绕过限制主动同步。

而拥有此权益的会员用户,一直都有开关可以决定~ 下个版本额外再加一个敏感信息的单独开关。
大家好,我是沉浸式翻译的作者。

很抱歉由于软件的问题给大家带来困扰,我们调查了楼主提到的问题,发现这里叠加了 2 个界面显示的 Bug ,但插件本身的云同步逻辑并没有 Bug ,插件并不会自动同步普通注册用户的任何设置(包括 Token ),以下是详细说明:

1. [多设备云同步] 是沉浸式翻译 Pro 会员的一个 Feature ,Pro 会员可以在设置界面启用或者关闭该功能,对于普通注册用户,沉浸式翻译并不会同步这些用户的任何设置,也不应有权限使用此功能。但这里针对普通注册的用户,有一个界面显示的 Bug ,他们本应看到 [您需要成为 Pro 会员才能启用云同步功能] 的提示,但当前版本没有显示该提示。并且,普通注册用户主动点击 [同步] 按钮时,界面上并未弹窗阻塞该流程。

2. 我们又排查代码逻辑发现,沉浸式翻译在刚推出登录功能( 2023.8.13-2023.8.19 )那一周注册的普通用户,也拥有 [多设备云同步] 的会员权益,这是因为当时在调整会员权益时,为了不影响老用户的权益,做的兼容处理。

总结就是,如果您是普通注册用户,或者您从未登录过沉浸式翻译,那么您的设置没有,也永远不会被自动同步到沉浸式翻译的服务器中。



因此,我们主要的修复策略是将该功能限定为 [仅 Pro 会员] 可用。在下一版本中,我们将进行以下优化:

1. 当普通注册用户主动点击同步时,插件将弹窗告知用户 [仅 Pro 会员才能使用此功能] (将在下个版本 1.5.6 生效)。
2. 新增 [是否要同步自定义 Token] 的独立选项,Pro 会员可自助设置是否要同步自定义 Token.(将在下个版本 1.5.6 生效)
3. 为了避免逻辑混乱,上述 2 中提及的少数早期注册用户,将视为普通注册用户,不再享有特殊权益。
4. 对于不应拥有此权益的少数用户(如主动点击过 [同步] 按钮的普通注册用户),我们已在服务端主动清空了这些用户的插件设置数据,立即生效。

下面是待提审的设置页面截图:



希望上述说明可以解除您的疑惑。沉浸式翻译目前还是一个非常小的团队,因此不可避免的会存在一些 Bug ,但是我可以保证这些 Bug 并不是有意的,并且我们依然在不断的改进沉浸式翻译插件的性能和功能,希望您能理解。

最后,真的很抱歉由于软件问题给大家带来的困扰。

如果您是注册用户,并且想完全删除您的数据,您可直接联系客服邮箱 [email protected] 提出删除请求即可。
2023-08-06 06:26:26 +08:00
回复了 sloknyyz 创建的主题 程序员 10k+ star 的项目也搞假开源
大家好,还是 Owen ,第一次在 @theowenyoung #93 回复的时候,我只对误会做了解释。

现在我看完了所有的回帖,我承认大家的关切都是合理的,所以我已经完全采纳了其中绝大多数的建议,同时我也写了一篇长文,在里面记录了更多的细节以及表达我的歉意。

https://www.owenyoung.com/blog/fake-open-source/

如果你需要开源的双语网页翻译替代方案的话:

我推荐以下两个开源的沉浸式翻译双语网页翻译扩展替代品:

1. 可可翻译,GPL3 许可证,https://github.com/chunibyocola/sc-translator-crx
2. 简约翻译,GPL3 许可证,https://github.com/fishjar/kiss-translator


周末愉快~
2023-08-01 16:07:35 +08:00
回复了 sloknyyz 创建的主题 程序员 10k+ star 的项目也搞假开源
@sloknyyz 谢谢,建议已采纳,已在 README 添加相关说明。
2023-08-01 00:02:52 +08:00
回复了 sloknyyz 创建的主题 程序员 10k+ star 的项目也搞假开源
@jianguoni 如果我没理解错的话,层主想找个开源的替代品..
2023-07-31 22:16:15 +08:00
回复了 sloknyyz 创建的主题 程序员 10k+ star 的项目也搞假开源
原来图片可以自动识别... sorry 展示了 2 次.. 而回复似乎不能编辑..
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5355 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 10ms · UTC 07:34 · PVG 15:34 · LAX 23:34 · JFK 02:34
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.